Overview

Polyglotify your app

Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots.
– La bible

Nabu permet de développer une application pour plusieurs langues (ou cultures, ou encore “locales”). L’application n’est pas compilée pour une langue donnée. Elle peut changer de langue “à la volée”.

Le principe est très simple. Il suffit de remplacer les string constantes par des appels à la fonction T( ):

Concept

L’application contient un dictionnaire de traduction. Dans l’exemple ci-dessous, le dictionnaire contient les traductions pour la locale english, mais il peut contenir autant de traductions que souhaité (french, german, italian, etc.).

Concept

Le développeur peut choisir d’écrire ses textes dans la langue de son choix. Cela peut être le français, l’anglais, ou même du “franglais”. Peu importe, puisque ces textes pourront toujours être traduits et/ou corrigés par le dictionnaire Nabu.

Il faut considérer la string 'Bonjour' donnée comme paramètre à la function T( ) non pas comme un texte, mais comme une key d’entrée dans le dictionnaire des traductions. Lorsque la traduction n’existe pas, c’est cette key qui est affichée provisoirement dans la UI (fallback). Dans l’illustration ci-dessus, c’est le cas pour Jaune. Avec une locale en anglais, la UI affichera “Jaune” tant que la traduction “Yellow” ne sera pas effectuée.